Most
Radio Opole » Most » Posłuchaj audycji Most » Polski i czeski - podobne, a jednak różne języki…
2019-08-17, 09:30 Autor: Agnieszka Pospiszyl, Paweł Konieczny (oprac. Jacek Łuczak tł. Ewa Małachowicz)

Polski i czeski - podobne, a jednak różne języki / Polština a čeština - podobné, avšak odlišné jazyky

Ilona Gwóźdź-Szewczenko [fot. Agnieszka Pospiszyl]
Ilona Gwóźdź-Szewczenko [fot. Agnieszka Pospiszyl]
Do kiedy Polacy i Czesi używali wspólnego języka? Czy to prawda, że język czeski niemal całkowicie zniknął a jego odtworzenie stało się sprawą polityczną? Które słowa, choć brzmią podobnie, znaczą zupełnie co innego? I jak się sprawa ma z tymi słynnymi czeskimi zdrobnieniami? A może w języku polskim również jest ich sporo, choć nie zawsze sobie zdajemy z tego sprawę? To wyjaśnia doktor Ilona Gwóźdź-Szewczenko, filolog i językoznawca.
Posłuchaj audycji MOST z 17.08.2019
Poslouchej pořad MOST z 17.08.2019
Polština a čeština - podobné, avšak odlišné jazyky
Dokdy Poláci a Češi používali společný jazyk? Je to pravda, že čeština skoro úplně vymizela, a její obnovení se stálo politickou záležitostí? Které slova, i když znějí podobně, znamenají něco úplně jiného? A jak to je s pověstnými českými deminutivy? Je možné, že i v polštině je jich dost, ale my si to neuvědomujeme? To objasňuje doktorka Ilona Gwóźdź-Szewczenko, filoložka a jazykovědkyně.

Zobacz także

2020-09-05, godz. 09:30 Praga dobrze znana / Dobřé známá praha Każdy, kto choć raz wybrał się w swoim życiu do Pragi zobaczył imponujące Hradczany, zerknął na Złotą Uliczkę, czy przespacerował się Mostem Karola… » więcej 2020-08-29, godz. 09:30 Pandemia zacieśniła ich współpracę / Pandemie posílila jejich spolupráci Prudnicki Ośrodek Kultury od wielu lat realizuje transgraniczne projekty z różnymi partnerami z Czech. To wystawy, warsztaty, koncerty czy udział w targach… » więcej 2020-08-22, godz. 09:30 Polsko-czeskie rozmówki na granicy / Polsko-české rozhovory na hranici Kultura w sieci to program, który powstał w ramach tarczy antykryzysowej w kulturze i posiada założenie wsparcia tego sektora w związku z zamrożeniem działalności… » więcej 2020-08-08, godz. 09:30 Czeski nie gryzie… Czyli o języku słów kilka / Četina nekouše... čili několik slov o českém jazyceš Dlaczego język czeski śmieszy Polaków? Powody najpewniej są trzy: podobieństwo do języka polskiego, następnie niepodobieństwo do języka polskiego i wreszcie… » więcej 2020-08-01, godz. 09:30 Zwyczaje i obrzędy doroczne na Śląsku Opolskim i Rýmařovsku / Každoroční zvyky a obřady na Opolském Slezsku a… W Muzeum Wsi Opolskiej w Opolu otwarto wspólną, polsko-czeską wystawę prezentującą zwyczaje i obrzędy doroczne na Śląsku Opolskim i Rýmařovsku. Wystawa… » więcej 2020-07-25, godz. 09:30 Kino na Granicy… / Kino na hranici "Kino na Granicy" to największy przegląd filmów z Polski, Czech i Słowacji. To jedyne wydarzenie filmowe, które już od ponad dwóch dekad odbywa się w jednym… » więcej 2020-07-18, godz. 09:30 Wspólne dziedzictwo / Společné dědictví Projekt Dziedzictwo Kulturowe i Przyrodnicze Pogranicza Polsko-Czeskiego „Wspólne dziedzictwo” otrzymał niedawno nagrodę w konkursie organizowanym przez… » więcej 2020-07-11, godz. 09:30 Odwiedzamy obiekty sakralne / Navštěvujeme sakrální památky Transgraniczny program pod nazwą „Turystyka sakralna” powstał w Czechach, a w Polsce realizowany jest przez Diecezję opolską. Promuje obiekty sakralne… » więcej 2020-07-04, godz. 09:30 Na wakacje do Czech / O prázdninách do česka Czechy często traktowane są jako kraj tranzytowy w naszej wakacyjnej drodze np. do Chorwacji. Warto jednak zatrzymać się za naszą południową granicą nie… » więcej 2020-06-27, godz. 09:30 Jak Czech o Czechu, czyli rozmowa z Martyną Czech / Czech mluví o Čechu, čili rozhovor s Martinou Czech Chwila Nieuwagi to zespół, który zwyczajnie tworzy piosenki i gra niezwyczajne koncerty. Mieszanka stylistyczna jakiej dopuszcza się grupa wprawia w zakłopotanie… » więcej
12345
Ta strona używa ciasteczek (cookies), dzięki którym nasz serwis może działać lepiej. Dowiedz się więcej »