Pierwszy w OTLiA spektakl w języku migowym i z audiodeskrypcją
Opolski Teatr Lalki i Aktora po raz pierwszy w swojej historii wystawi sztukę z tłumaczeniem na język migowy i z audiodeskrypcją. To udogodnienie dla osób niedowidzących i niewidomych oraz niedosłyszących i głuchych, dla których przygotowano spektakl zatytułowany "Królowa Śniegu".
- Wydarzenie będzie możliwe dzięki naszej współpracy z Opolskim Oddziałem Państwowego Funduszu Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych oraz Opolskim Odziałem Polskiego Związku Głuchych. Wydarzenie to może być zrealizowanie także dzięki dofinansowaniu produkcji spektaklu "Królowa Śniegu" ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego z Funduszu Promocji Kultury" - poinformowała Magdalena Starczewska z działu promocji OTLiA.