«Temat migracyjny jest wart opracowania literackiego», - Ryszard Kupidura o książkach «Mój 1 i 101 dzień w Polsce»
W najbliższy weekend w Miejskiej Bibliotece Publicznej w Opolu odbyła się prezentacja książek w ramach konkursu literackiego „Mój 1 i 101 dzień w Polsce”. Organizatorami wydarzenia były stowarzyszenia „Skrzydła Pomocy” z Opola i „Polska-Ukraina” z Poznania oraz Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Większość prac została napisana przez migrantów z Ukrainy, którzy przybyli do Polski w latach 2014–2021, jeszcze przed rozpoczęciem wojny na pełną skalę na Ukrainie. Historie Ukraińców o doświadczeniach adaptacyjnych w Polsce zostały przetłumaczone na język polski, dlatego każdy chętny może zapoznać się z tymi dziełami literackimi. Książki są dostępne w MBP w Opolu. Gościem programu „Ukraiński akcent” był organizator konkursu pan Ryszard Kupidura, który opowiedział szczegółowo o projekcie literackim i jego uczestnikach.
Цими вихідними в Міській публічній бібліотеці Ополя відбулася презентація книг написаних українцями у рамках літературного конкурсу «Мій 1 і 101 день в Польщі». Захід організовано асоціаціями «Крила допомоги» з Ополя та «Польща-Україна» з міста Познань, а також Познанським університетом ім. Адама Міцкевича. Більшість творів написані мігрантами з України, які приїхали до Польщі у період з 2014 до 2021 року, ще до початку повномасштабної війни в Україні. Оповідання українців про досвід адаптації в Польщі були перекладені польською мовою. Відтак, усі бажаючі можуть почитати ці твори, книги доступні в МПБ Ополя. Гостем програми «Український акцент» був організатор конкурсу пан Ришард Купідура, який розповів подробиці про літературний проєкт та його учасників.