Українські діти, згідно з відповідним розпорядженням профільного Міністерства Польщі, під час екзаменів мають низку пільг, зокрема, вони можуть складаюти іспити в окремих класах. Всі завдання на екзаменаційних листках для них повинні бути перекладені українською мовою. Серед членів екзаменаційної комісії може бути присутній психолог або педагог, який володіє рідною мовою біженців з України.
Точні науки в школах України викладають на дуже високому рівні, зауважив начальник відділу освіти міської адміністрації Ополя Олександр Іщук.
- Пріоритети освітніх процесів України та Польші відрізняються. На мою думку, в Україні більше акцентрують на математиці та фізиці, - наголошує Олександр Іщук. - Діти добре знають ці предмети.
За словами Олександра Іщука, перебування українських дітей у польских школах лише збагатило, це корисно для обох сторін як для польських учнів, їхніх батьків та вчителів, так і для українських дітей та їхніх батьків.
Хоча у Польщі й немає якоїсь мінімальної шкали набраних під час іспитів балів, кожний учень зацікавлений скласти їх якнайліпше, бо від цього зростають шанси вступу до середньої школи - технікуму чи ліцею.
Результати екзаменаційної сесії стануть відомі 3 липня.
Довідково: Польська система освіти передбачає обов’язкові іспити для всіх учнів, які навчаються у восьмому класі початковї школи. В Україні подібну перевірку знань проходять у дев’ятому класі, після чого учні можуть йти у коледж або продовжити навчання у 10-11 класах середньої школи.
У Польщі ж українці, які закінчують цього року восьмий клас, разом з усіма складають письмові іспити з польської, математики та іноземної мови (на вибір) у межах програми школи, в якій вони навчаються.