Perły literatury muzycznej: "Weihnachtsoratorium" BWV 248 (Johann Sebastian Bach)
"Oratorium na Boże Narodzenie" - tak mówi się o tym dziele w spolszczonej wersji. Pod względem gatunkowym nie jest to typowe oratorium, a z uwagi na formalne założenia porównuje się je raczej do pasji. Nie będziemy jednak wnikać w zawiłości terminologiczne.
Dzieło o którym mowa, składa się z 6 kantat przeznaczonych na dni świąteczne okresu bożonarodzeniowego. Dziś grudniową celebrację ograniczamy do dwóch dni (25-26.12). Za czasów Bacha święta przypadały jednak na 25, 26 i 27 grudnia. Kolejne 3 dni świąteczne to 1 stycznia czyli Nowy Rok, pierwsza niedziela po Nowym Roku i Święto Trzech Króli.
Chcąc zachować spójność narracji Bach przedstawił historię narodzenia pańskiego w 6 kolejnych odsłonach: 1. Narodzenie. 2. Objawienie pasterzom, 3. Adoracja pasterzy, 4. Obrzezanie i nadanie imienia Jezusowi, 5. Podróż Mędrców ze Wschodu; 6. Adoracja Mędrców.
I właśnie 6 stycznia, w dniu wspomnienia "Mędrców ze wschodu", którzy pokłonili się Dzieciątku, wsłuchaliśmy się w dźwięki szóstej, finałowej kantaty. "Herr, wenn die stolzen Feinde schnauben" - takie słowa padają w partii chóru, otwierając ostatnią część oratorium. W polskim tłumaczeniu słowa brzmią następująco:
"Panie, gdy pyszny wróg się sroży,
Niech mocna wiara nam otworzy
Dostęp do Twej opieki, mocy!
Gdy Tobie tylko ufamy,
Ze szponów wroga ujść zdołamy,
Nie ulegniemy złej przemocy".
Ponieważ jednak zarówno piąta, jak i szósta kantata dotyczy trzech wędrowców, przedstawiono nie jedną, lecz dwie ostatnie kantaty Johanna Sebastiana Bacha (BWV 248/5 i BWV 248/6) w interpretacji Helmutha Rillinga.
| Johann Sebastian Bach – Weihnachtsoratorium BWV 248: cz. V (BWV 248/5) i VI (BWV 248/6) |
wyk.: Sibylla Rubens (sopran), Ingeborg Danz (alt), James Taylor (tenor / Ewangelista), Marcus Ullmann (tenor), Hanno Müller-Brachmann (bas), Gächinger Kantorei & Bach-Collegium Stuttgart, Helmuth Rilling (dyrygent) |