Radio Opole » Kraj i świat
2024-04-16, 07:20 Autor: PAP

Literatura niesamowitości - po raz pierwszy w Polsce ukazuje się tom opowiadań Silviny Ocampo

Silvina Ocampo jest przykładem odmiennej, intymistycznej i bardzo precyzyjnej literatury niesamowitości – mówi PAP tłumacz Tomasz Pindel. Tom opowiadań argentyńskiej pisarki ukazuje się po raz pierwszy w Polsce.

Silvina Ocampo (1903–1993) jest jedną z najważniejszych pisarek argentyńskich, a jej dorobek stanowi kanon literatury hiszpańskojęzycznej XX wieku. Żyła w kręgu najwybitniejszych twórców swoich czasów – była przyjaciółką oraz współpracowniczką Jorgego Luisa Borgesa, żoną Adolfa Bioya Casaresa oraz siostrą wydawczyni Victorii Ocampo.


"Twórczość Silviny Ocampo wyróżnia dziwność, swoista inność. Oczywiście te określenia można odnieść nie tylko do niej, ponieważ w tych kategoriach poruszali się także inni pisarze, jednak kreowana przez nią rzeczywistość jest naprawdę wyjątkowa" – podkreślił w rozmowie z PAP tłumacz opowiadań Ocampo Tomasz Pindel. "Jej opowiadania pokazują światy, które tylko czasami są bardzo bliskie tym naszym, zazwyczaj odpływają jednak w stronę zupełnie innych rzeczywistości, a jej twórczość balansuje gdzieś na pograniczu fantastyki".


Silvinie Ocampo nie było jednak dane – tak jak i innym pisarkom w tych latach, ze względu na płeć – zaistnieć w zbiorowej świadomości czytelników podczas boomu na literaturę iberoamerykańską w latach sześćdziesiątych XX wieku. Jak zaznaczył Tomasz Pindel, Ocampo można porównać do brazylijskiej pisarki, autorki opowiadań i powieści Clarice Lispector. "Również i ona po latach nieobecności w świadomości czytelników zaczyna być wydawana i przypominana. Na Ocampo patrzyłbym zatem także przez pryzmat wprowadzenia do polskiego obiegu jednej z najważniejszych postaci literatury latynoskiej XX wieku" – podkreślił.


Przez wiele dekad Ocampo była jednak postrzegana jako literacka młodsza siostra Jorgego Luisa Borgesa. Swoją pozycją, sławą i uznaniem przyćmiewał ją również mąż. "Kiedyś napisano nawet, że Ocampo jest w stosunku do nich wtórna, co jest kompletnie bez sensu, kiedy spojrzy się na jej styl pisania – jej utwory są naprawdę inne niż Borgesa i Bioy Casaresa. Ona jest przykładem odmiennej, delikatnej, opartej na drobiazgu i bardzo precyzyjnej literatury niesamowitości" – podkreślił tłumacz.


W jego ocenie tom "Furia i inne opowiadania" "jeśli nie jest najsłynniejszym tomem opowiadań Silviny Ocampo, to jest on przynajmniej zaliczany do tych najważniejszych, które pochodzą z dojrzałego okresu jej twórczości". W opowiadaniach tych – jak wskazał Tomasz Pindel – można zauważyć spójność pisarstwa Ocampo. "W swojej twórczości była konsekwentną pisarką. Każde z tych opowiadań jest odrębną historią, nie wiążą się ze sobą w żaden sposób, oprócz tego, że wyszły spod pióra jednej autorki i noszą cechy jej stylu. Układają się jednak w spójny obraz innego patrzenia na rzeczywistość" – wyjaśnił.


Pindel powiedział, że szczególnie bliskie jest mu opowiadanie "Sny Leopoldyny". "Jest to pierwsze opowiadanie Ocampo, które w ogóle przeczytałem, urzekła mnie w nim niesamowitość" – wyjaśnił. W tym opowiadaniu pisarka opowiada historię starszej kobiety – tytułowej Leopoldyny – której co noc śnią się przedmioty, które po przebudzeniu odnajdują się w materialnej postaci na poduszce lub w łóżku. Otaczające Leopoldynę osoby sugerują, aby kobieta nie śniła o piórkach, patyczkach i kamykach, ale o złocie, klejnotach i innych cennych przedmiotach. Nie przynosi to jednak wymiernego efektu. "To opowiadanie liczy zaledwie kilka stron, a dzieje się w nim tak dużo. Jest sugestywne, ciepłe, niesamowite. Opisana przez Silvinę rzeczywistość głęboko zapadła mi w pamięć. To opowiadanie, do którego bardzo często wracam" – wskazał Tomasz Pindel.


Przełożenie na język polski prozy Ocampo wiązało się jednak z wyzwaniem. "Wbrew pozorom bardzo zwięzła i precyzyjna proza bywa trudniejsza do tłumaczenia niż np. neobarokowe, rozbudowane i kwieciste frazy. A Silvina jest bardzo precyzyjna. Zdania i akapity, a nie raz nawet i całe opowiadania są napisane w specyficzny, odmienny od uzusu językowego, sposób. Zachowanie tej dziwności w tłumaczeniu, zarazem w taki sposób, aby nie sprawiało to wrażenia nieudanego przekładu stanowiło dla mnie wyzwanie" – powiedział Tomasz Pindel. "Jednocześnie, jak każde tłumaczenie dobrej literatury, było to dla mnie satysfakcjonującym doświadczeniem " – dodał.


"Furia i inne opowiadania" to pierwszy tom opowiadań Ocampo, który ukazuje się w Polsce. "Pisarka jest w Polsce niemalże w ogóle nie znana. Do tej pory okazało się jedynie sześć jej opowiadań w serii +Opowieści niesamowitych+ wydawanych przez Państwowy Instytut Wydawniczy. Byłem odpowiedzialny za przygotowanie tomu poświęconego literaturze Hispanoameryki, gdzie zdecydowałem się zaprezentować po raz pierwszy tę autorkę w Polsce" – przypomniał. "Jest to zaległość, którą dopiero teraz naprawiamy" - podsumował.


"Furia i inne opowiadania" Silviny Ocampo w tłumaczeniu Tomasza Pindla ukazały się nakładem Wydawnictwa Literackiego, w serii "Inne Konstelacje Olgi Tokarczuk".(PAP)


Autorka: Anna Kruszyńska


akr/ aszw/


Kraj i świat

2024-07-06, godz. 10:20 Rzeszów/W niedzielę Marsz Pamięci w hołdzie Żydom z rzeszowskiego getta Marsz Pamięci w hołdzie Żydom z rzeszowskiego getta, zamordowanym przez Niemców w wyniku systematycznej akcji likwidacyjnej, odbędzie się w niedzielę, w… » więcej 2024-07-06, godz. 10:10 Copa America - Kanada zmierzy się z Argentyną w półfinale Piłkarze reprezentacji Kanady po rzutach karnych pokonali Wenezuelę w ćwierćfinale Copa America rozgrywanego w USA. Po 90 minutach było 1:1. W półfinale… » więcej 2024-07-06, godz. 10:00 Węgry/ Media: flaga UE nie będzie wywieszona na parlamencie na czas węgierskiej prezydencji Marszałek węgierskiego parlamentu Laszlo Koever nie wywiesi flagi Unii Europejskiej na jego siedzibie podczas sprawowania przez Węgry półrocznej prezydencji… » więcej 2024-07-06, godz. 10:00 Rybka, podpłomyki czy napitki - w przerwach na zwiedzanie warto spróbować lokalnych przysmaków Regionalne dania ze smażoną czy wędzoną rybą przyciągają turystów na Warmię i Mazury. Podczas wakacji w warmińskich i mazurskich miejscowościach będzie… » więcej 2024-07-06, godz. 09:40 Wielkopolskie/ 15 tys. zł nagrody za wskazanie drugiego uczestnika śmiertelnego wypadku drogowego w Cielczy Do 15 tys. wzrosła nagroda za wskazanie drugiego uczestnika śmiertelnego wypadku drogowego w Cielczy. Na nagrodę złożyli się policja i rodzina zmarłego… » więcej 2024-07-06, godz. 09:40 Iran/ Prezydent elekt Masud Pezeszkian: wyciągniemy przyjazną dłoń do wszystkich Zwycięzca II tury wyborów prezydenckich w Iranie, reformista Masud Pezeszkian zapewnił w sobotę, że „wyciągnie przyjazną dłoń do wszystkich”. Pezeszkian… » więcej 2024-07-06, godz. 09:30 Łódzkie/ Rusza jubileuszowa edycja Wędrownego Festiwalu "Kolory Polski" Po raz 25. na wakacyjny szlak wyrusza Wędrowny Festiwal Filharmonii Łódzkiej 'Kolory Polski”. Cykl koncertów zainauguruje w sobotę w Łowiczu koncert {oh!}… » więcej 2024-07-06, godz. 09:20 W piątek w wypadkach drogowych zginęło sześć osób; utonęły 4 Ostatniej doby w wypadkach drogowych zginęło sześć osób - podała policja na mapie wypadków ze skutkiem śmiertelnym. Od początku wakacji ich liczba wzrosła… » więcej 2024-07-06, godz. 09:10 Podlaskie/ Wieczorem w Białowieży białoruska "Noc Kupały" Występy zespołów folklorystycznych oraz wspólne puszczanie wianków na rzece Narewce - to główne atrakcje białoruskiego 'Kupalle'. Impreza odbędzie się… » więcej 2024-07-06, godz. 08:50 Wypij: szokowały nas bogate i przekraczające limity kampanie Solidarnej Polski w 2019 r. Szokowały nas bogate kampanie Solidarnej Polski w 2019 r., przekraczające dopuszczalne prawem limity - powiedział b. poseł Porozumienia Michał Wypij. Ocenił… » więcej
34353637383940
Ta strona używa ciasteczek (cookies), dzięki którym nasz serwis może działać lepiej. Dowiedz się więcej »