Radio Opole » Kraj i świat
2021-04-17, 10:00 Autor: PAP

Przyznano Nagrody Prezydenta Gdańska za Twórczość Translatorską im. T. Boya-Żeleńskiego

Nagrodę Translatorską za całokształt twórczości otrzymała Anna Przedpełska-Trzeciakowska za przekłady powieści Jane Austen, Josepha Conrada, George Eliota czy Williama Faulknera. Teresa Tyszowiecka Blask! otrzymała Nagrodę za przekład z języka angielskiego książki „Afrykańskie korzenie UFO” Anthony’ego Josepha.

Jak poinformowała PAP w sobotę Marta Bańka z Instytutu Kultury Miejskiej w Gdańsku, nagrody to odpowiednio 50 tys. zł w kategorii za całokształt twórczości oraz 30 tys. zł za przekład dzieła.


Statuetki wręczone zostały symbolicznie, w formule online, podczas organizowanego przez Instytut Kultury Miejskiej festiwalu "Odnalezione w tłumaczeniu".


Gratulacje laureatkom złożyła prezydent Gdańska Aleksandra Dulkiewicz, która tłumaczyła, że "Gdańsk od kilku lat bardzo mocno stawia na kulturę, także kulturę słowa pisanego". Dulkiewicz podkreśliła, że "cieszy się szczególnie także dlatego, że obie nagrodę trafiają w ręce kobiet".


Kapituła Nagrody pracująca w składzie Carlos Marrodán Casas, Jakub Ekier, Dobromiła Jankowska, Izabela Korybut-Daszkiewicz, Justyna Sobolewska, Marcin Szuster, Anna Wasilewska wyłoniła laureatkę za całokształt twórczości – Annę Przedpełską-Trzeciakowską oraz za przekład dzieła – Teresę Tyszowiecką Blask!.


"Do najświetniejszych dokonań Anny Przedpełskiej-Trzeciakowskiej należą przekłady powieści Jane Austen, Williama Thackeraya, George Eliot, Charlesa Dickensa, Josepha Conrada czy Williama Faulknera. Tłumaczyła literaturę dla dzieci i młodzieży: m.in. powieści +Lassie, wróć!+ Erica Knighta, +Biały Kieł+ Jacka Londona czy +Moja rodzina i inne zwierzęta+ Geralda Durrella. Potrafiła zachować odrębność dykcji każdego z tłumaczonych pisarzy, przenieść do polszczyzny barwy i smaki poszczególnych tekstów, oddać realia historyczne, społeczne i obyczajowe. Anna Przedpełska-Trzeciakowska jest też autorką napisanych z epickim oddechem biografii Jane Austen i rodziny Brontë" – napisała w laudacji Kapituła Nagrody.


W latach siedemdziesiątych Anna Przedpełska-Trzeciakowska, wówczas przewodnicząca Klubu Tłumaczy przy Związku Literatów Polskich, zainicjowała i współorganizowała Seminarium dla Młodych Tłumaczy.


Nagrodę w kategorii przekład dzieła otrzymała Teresa Tyszowiecka Blask! za spolszczenie, napisanej po angielsku książki trynidadzkiego poety i pisarza Anthony’ego Josepha "Afrykańskie korzenie UFO" wydanej przez Fundację Korporacji Ha!art.


"Tłumaczka niezwykle sugestywnie oddaje dziki, transowy rytm oryginału, kapitalnie inscenizując wielobarwny, roztętniony, synkretyczny świat kultury karaibskiej. Tekst oddziałuje na wszystkie zmysły. Zachwyca warstwa brzmieniowa: instrumentacje głoskowe, rymy i rytmy. W rozbrykanym języku przekładu brzmi wyspiarska muzyka, a slangowa polszczyzna okazuje się nieskończenie plastyczna i ujawnia zaskakujące możliwości i zastosowania. Karaibki i Karaibowie – czy to kiler rodem z komiksu fantasy, czy skromny układacz posadzek – są nam bliscy, mimo odmiennej kultury i całkowicie odmiennych losów. Tekst jest czytelny i zrozumiały nawet dla kogoś, kto nigdy nie zetknął się z karaibskim krajobrazem" – czytamy w uzasadnieniu werdyktu Kapituły Nagrody. (PAP)


Autor: Krzysztof Wójcik


kszy/ amac/


Kraj i świat

2024-07-28, godz. 06:10 Małgorzata Potocka: ciągle muszę być dzielną kobietą (wywiad) Ciągle muszę być tą dzielną kobietą, muszę zadbać o swoje finanse, o swoje zawodowe sprawy, o swój dom, o swoje zdrowie. Nie mam osoby, która się tym… » więcej 2024-07-28, godz. 06:00 Badanie: stan płodności nie wpływa na zapach kobiet Nie da się rozróżnić zapachu kobiet w fazie płodnej cyklu od zapachu tych w fazie niepłodnej - twierdzą naukowcy. Wskazały na to eksperymenty z udziałem… » więcej 2024-07-28, godz. 05:40 Liban/ Media: naloty sił izraelskich na południe kraju Libańskie media informują o kilku nalotach izraelskiego lotnictwa na cele na południu kraju. W sobotę w ostrzale rakietowym zaanektowanych przez Izrael Wzgórz… » więcej 2024-07-28, godz. 05:40 Paryż - w niedzielę pierwsze mecze Linette, Fręch i polskich siatkarek Magda Linette i Magdalena Fręch, które w piątek zmierzyły się w finale tenisowego turnieju WTA w Pradze, rozpoczną w niedzielę olimpijską rywalizację… » więcej 2024-07-28, godz. 05:40 Paryż - 28 lipca (program) Program wydarzeń olimpijskich 28 lipca - niedziela: 13 finałów----------DESKOROLKA17.00, street kobietJUDO 17.18, 66 kg mężczyzn, o brązowy medal 66… » więcej 2024-07-28, godz. 05:40 Prognoza pogody na 28 i 29 lipca Jak informuje IMiGW Europa Południowa oraz częściowo Zachodnia jest w zasięgu wyżów. Pozostała część kontynentu znajduje się pod wpływem niżów… » więcej 2024-07-28, godz. 05:40 Paryż - 28 lipca (program-Polacy) Program wydarzeń olimpijskich z udziałem Polaków - 28 lipca, niedziela: BOKS11.16, 71 kg mężczyzn, 1. runda: Damian Durkacz - Rami Mofid Kiwan (Bułgaria)12.52… » więcej 2024-07-28, godz. 05:30 Francja/ Drużyna Kanady ukarana za szpiegowanie dronem treningu piłkarek Nowej Zelandii Kanadyjska reprezentacja kobiet w piłce nożnej straciła sześć punktów, a trzech jej trenerów zostało zawieszonych przez FIFA na rok za nielegalne nagrywanie… » więcej 2024-07-28, godz. 04:10 Wenezuela: wybory prezydenckie z szansą na zmianę W niedzielę Wenezuelczycy zagłosują w wyborach, w których po raz pierwszy od 25 lat widzą szansę na realną zmianę władzy: według większości sondaży… » więcej 2024-07-28, godz. 02:40 USA/ Trump szuka poparcia w branży kryptowalut Kandydat na prezydenta USA Donald Trump w sobotę na konferencji Bitcoin 2024 w Nashville w stanie Tennessee skrytykował wiceprezydent Kamalę Harris za podejście… » więcej
1234567
Ta strona używa ciasteczek (cookies), dzięki którym nasz serwis może działać lepiej. Dowiedz się więcej »