Radio Opole » Aktualności historyczne » Aktualności historyczne » Konińska Księga Pamięci zostanie przetłumacz…
2024-10-15, 09:00 Autor: Skonieczny Bartosz / PAP

Konińska Księga Pamięci zostanie przetłumaczona

Synagoga w Koninie (widok z Rynku Garncarskiego) [fot. wikipedia/domena publiczna]
Synagoga w Koninie (widok z Rynku Garncarskiego) [fot. wikipedia/domena publiczna]
Licząca ponad 700 stron Konińska Księga Pamięci zostanie przetłumaczona na język polski dzięki zbiórce pieniędzy przeprowadzonej wśród mieszkańców. W księdze zawarte są wspomnienia i historie mieszkających przed II wojną światową w mieście Żydów. Księga napisana została w większości w jidysz, a częściowo w języku hebrajskim i nigdy nie była jeszcze tłumaczona.
Składa się z kilkudziesięciu rozdziałów stanowiących częściowo wspomnienia, częściowo bardziej naukowe opracowania historii Żydów konińskich. Sięgają one czasów od początku XIX w. do wybuchu II wojny światowej.

„To jest kompendium wiedzy. Oczywiście, obarczone wieloma wadami, jak to pamiętniki, wspomnienia i listy. Może mało obiektywne, opisujące to, co dana osoba akurat zapamiętała i w jaki sposób to zapamiętała, co niekoniecznie musi się pokrywać z rzeczywistością. Spojrzałbym na to jako pigułkę wiedzy o Koninie, która może odkryć przed nami kolejne karty z dziejów miasta” – powiedział PAP dyrektor Miejskiej Biblioteki Publicznej w Koninie Damian Kruczkowski.

Historia Żydów w Koninie sięga XIV w., gdy po raz pierwszy pojawia się wzmianka o Żydzie przebywającym w mieście. O stałym osadnictwie można mówić dopiero od XVI w. Intensywny rozwój społeczności rozpoczął się dwieście lat później. W 1883 r. Żydzi stanowili większość, 53 proc., mieszkańców Konina. Wojny i kryzysy gospodarcze zmusiły część z nich do emigracji. Tuż przed wybuchem II wojny światowej w mieście mieszkało niemal trzy tysiące Żydów, co stanowiło wciąż spory odsetek ludności 12-tysięcznego miasta. Niemal wszyscy zginęli podczas okupacji hitlerowskiej w Polsce. Po wojnie do Konina, na przestrzeni kilkudziesięciu lat, wróciła zaledwie garstka.

Żydowskie księgi pamięci powstawały po II wojnie światowej. Ich celem było uratowanie od zapomnienia historii, wspomnień i doświadczeń społeczności żydowskich z konkretnych miejscowości. Ksiąg powstało kilkaset, według niektórych szacunków może nawet około tysiąca.

Konińska Księga Pamięci wydana została w 1968 r. w Tel Awiwie przez Stowarzyszenie Żydów Konińskich. Jak mówi Kruczkowski, nadesłanych do stowarzyszenia wspomnień przez byłych mieszkańców miasta lub ich potomków było na tyle dużo, że nie wszystkie ostatecznie znalazły się w wydanej publikacji. Te nieopublikowane zaginęły w latach 80. Próby dotarcia do nich przez Theo Richmonda, potomka konińskich Żydów i autora książki traktującej o historii Żydów w Koninie „Uporczywe echo. Sztetl Konin. Poszukiwanie”, spełzły na niczym.

Księga trafiła do Wojewódzkiej Biblioteki Publicznej w Koninie, jak podejrzewa Kruczkowski, najprawdopodobniej w latach 70. Przekazała go Bela Stepher, siostra urodzonego w Koninie historyka żydowskiego pochodzenia prof. Józefa Lewandowskiego.
Poszczególne rozdziały księgi opisują historię gminy żydowskiej, oświatę, życie kulturalne Żydów, a także wspomnienia konkretnych osób. Jedna z części poświęcona jest śmierci ostatniego rabina Konina Jakuba Lipszyca i jego żony w getcie w Józefowie Biłgorajskim. Tematyka rozdziałów znana jest, jak wyjaśnia Kruczkowski, dzięki ilustrującym je zdjęciom. Ich treść pozostaje jednak tajemnicą.

„Jest tam na pewno ogrom cennych informacji, które dla wielu mogą być przydatne. Nie znajdziemy tam wyłącznie relacji o życiu Żydów, ale ogólnie konińskiego społeczeństwa. Życie Żydów konińskich nie działo się w oderwaniu od życia chrześcijan konińskich. To było małe miasteczko. Oni wchodzili w relacje towarzyskie, przyjacielskie, biznesowe, zawodowe. Niewątpliwie jest to rzecz, którą należy przetłumaczyć na język polski i upublicznić” – powiedział dyrektor konińskiej biblioteki.

Jak przypuszcza Kruczkowski, księga nigdy nie została przetłumaczona ze względu na swoją objętość i koszt z tym związany. W ostatnich latach podejmowane były próby pozyskania dofinansowania na ten cel z Konińskiego Budżetu Obywatelskiego i Żydowskiego Instytutu Historycznego, ale nie zakończyły się powodzeniem.
W połowie czerwca internetową zbiórkę uruchomiło Stowarzyszenie Przyjaciół Miejskiej Biblioteki Publicznej w Koninie. Przez niecałe cztery miesiące udało się zebrać niemal całą kwotę – ok. 45 tys. zł. Akcję wsparło ponad dwieście osób. Zebrana kwota już teraz pozwala na rozpoczęcie prac nad tłumaczeniem księgi.

Na język polski publikację przełożyć mają jidyszystka Aleksandra Gluba-Pieprz z Uniwersytetu Adama Mickiewicza w Poznaniu oraz hebraistka Michalina Jadczak z Forum Dialogu. Następnie tłumaczenie ma zostać jeszcze skonsultowane z historykami i regionalistami, m.in. w celu ustalenia jednolitego nazewnictwa miejscowości i ulic oraz nazwisk. Dyrektor MBP w Koninie przewiduje, że całość gotowa może być najwcześniej za rok.

Następnie tłumaczenie zostanie wydane w formie książkowej. Jak dodaje Kruczkowski, niewykluczone jest również, że tekst zostanie udostępniony na stronie konińskiej biblioteki lub wydany w formie e-booka.

Będzie to kolejna pozycja w zbiorach MBP w Koninie dot. konińskich Żydów. Biblioteka posiada już historyczne fotografie, jedyny zachowany zwój z mezuzy konińskiej, marmurową tabliczkę bractwa Chewra Kadisza z ul. Kilińskiego w Koninie, spuściznę po prof. Józefie Lewandowskim i pamiątki po Theo Richmondzie.

Zobacz także

2024-10-19, godz. 11:00 Narodowy Dzień Pamięci Duchownych Niezłomnych 19 października przypada Narodowy Dzień Pamięci Duchownych Niezłomnych, święto państwowe ustanowione w 2018 roku. Obchodzone jest w rocznicę porwania i… » więcej 2024-10-19, godz. 09:00 40. rocznica śmierci księdza Jerzego Popiełuszki 19 października mija 40. rocznica śmierci księdza Jerzego Popiełuszki, zamordowanego w 1984 roku przez funkcjonariuszy Służby Bezpieczeństwa. Kapłan był… » więcej 2024-10-19, godz. 01:00 Kalendarium historyczne 19 października » więcej 2024-10-18, godz. 21:13 Ogłoszono laureatów 4. Międzynarodowej Nagrody im. Witolda Pileckiego Grzegorz Hryciuk, Kalina Błażejowska i Christopher Miller to tegoroczni laureaci Międzynarodowej Nagrody im. Witolda Pileckiego. Kapituła nagrody przyznała… » więcej 2024-10-18, godz. 13:00 Pamiątki po zesłańcach z sowieckich łagrów na wystawie w IPN Pamiątki po więźniach sowieckich obozów NKWD w Borowiczach i Swierdłowsku (Rosja) zgromadzono na wystawie otwartej w czwartek w siedzibie Instytutu Pamięci… » więcej 2024-10-18, godz. 11:00 Uniwersytet Jagielloński przypomina historię pierwszych kobiet na uczelni Historię pierwszych studentek, a także innych kobiet, które od wieków tworzyły uniwersytet - dobrodziejek, kucharek w średniowiecznych kolegiach i pracownic… » więcej 2024-10-18, godz. 09:00 3 lata temu otwarto Muzeum Teatru Polskiego Radia w Baranowie Sandomierskim Trzy lata temu, 18 października 2021 roku, w Baranowie Sandomierskim zostało otwarte Muzeum Teatru Polskiego Radia. To jedyna taka placówka dokumentująca dorobek… » więcej 2024-10-18, godz. 01:00 Kalendarium historyczne 18 października » więcej 2024-10-17, godz. 19:54 Jutro wręczenie Międzynarodowej Literackiej Nagrody im. Witolda Pileckiego Jutro (18.10.) zostanie wręczona Międzynarodowa Nagroda imienia Witolda Pileckiego. W Reducie Banku Polskiego w Warszawie o godz. 18.00 zostaną przekazane nagrody… » więcej 2024-10-17, godz. 19:45 Po raz pierwszy obchodzimy Międzynarodowy Dzień Niematerialnego Dziedzictwa Kulturowego Szopkarstwo, koronkarstwo, bacowanie, Barbórka i inne tradycyjne zwyczaje, obrzędy oraz umiejętności rzemieślnicze obchodzą dziś swoje święto - Międzynarodowy… » więcej
12345
Ta strona używa ciasteczek (cookies), dzięki którym nasz serwis może działać lepiej. Dowiedz się więcej »