Gwiazdy Marvela nagrały dubbing „Avengersów” w języku Indian Lakota
Jak donosi portal HuffPost, Indianie z plemienia Lakota mogą się cieszyć nową ścieżką dźwiękową „Avengersów”, która została nagrana w ich tradycyjnym języku. Do jej powstania przyczynił się Mark Rufallo, który współpracował z Indianami Lakota przy tym przedsięwzięciu. Kilku native speakerów użyczyło też swoich głosów drugoplanowym postaciom tego komiksowego filmu. Ich malejąca z każdym rokiem liczba sprawia, że wkrótce język lakota może zostać językiem wymarłym.
„Ten projekt zrodził się z mojej przyjaźni z ludem Lakota. A ich pomysł był bardzo zabawny, a nawet szalony. Zaproponowali, żebyśmy przygotowali ścieżkę dźwiękową do +Avengersów+ w ich języku” – mówi Mark Rufallo, który w 2022 roku wyprodukował film dokumentalny „Lakotowie kontra Stany Zjednoczone”.
Ocenia się, że jedynie dwa tysiące osób posługuje się płynnie językiem lakota. Na taką liczbę wpływ miała narzucana przez dziesięciolecia polityka rządu Stanów Zjednoczonych nakazująca zabieranie siłą indiańskich dzieci z ich społeczności oraz separację od języka i kultury przodków. Wszystko w imię lepszej asymilacji z amerykańskim społeczeństwem.
„Najważniejszym zadaniem było sprawienie, że nasz język wróci do naszych domów. Członkowie starszyzny zawsze przekonywali nas, że wszystko rozpoczyna się w naszych domach. Jak więc przywrócić do nich nasz język w taki sposób, by dzieci się nim zainteresowały? Takie były nasze założenia, ale nigdy nie przypuszczalibyśmy, że wszystko przybierze taki obrót” – mówił wcześniej jeden z Indian plemienia Lakota, Ray Taken Alive. „Avengers” w języku lakota ma przyczynić się do zainteresowania młodych ich językiem oraz dziedzictwem. Film dostępny jest na platformie streamingowej Disney+. (PAP Life)
kal/moc/