Opolanka tłumaczy niderlandzkie książki dla dzieci
Jadwiga Jędryas parę lat temu wraz z pochodzącą również z Chmielowic Joanną Rzyską i trzecią wspólniczką z Warszawy założyły wydawnictwo Dwie Siostry.
- Sprzedajemy najwięcej praw zagranicznych do naszych polskich tytułów w skali kraju w literaturze dziecięcej - mówi Jadwiga Jędryas. - Zaczęłyśmy reedycjami znanych klasycznych książek, ilustrowanych przez ilustratorów z lat 60' i 70', znanych na świecie jak słynna szkoła plakatu polskiego.
Wydawnictwo znane jest nie tylko w Polsce - tylko w tym roku prezentowane było na międzynarodowych targach książki w Bolonii czy New Dehli w Indiach, a będzie jeszcze prezentowane we Frankfurcie.
Warto dodać, że tłumaczenie bajek to dla Jadwigi Jędryas pasja, bo na co dzień pracuje w Parlamencie Europejskim.
Wywiad z Jadwigą Jędryas w "Rewirach Kultury" 28 lipca:
Małgorzata Lis-Skupińska