O "barierach i pomostach w kulturze i języku"
Głównym tematem konferencji będzie komunikacja międzyludzka we współczesnym świecie, której zróżnicowanie umożliwia zarówno budowanie wielokierunkowych więzi, jak i staje się przyczyną napięć między poszczególnymi regionami, nacjami, kulturami i językami. To ważne przedsięwzięcie naukowe przede wszystkim z perspektywy narracji toczącej się wokół polskiego jako języka, którym włada ponad 50 mln ludzi – mieszkających w Polsce oraz związanych ze środowiskami polonijnymi. Język polski w dyskursie naukowym przedstawiony zostanie nie jako język „mały”, obsługujący tylko peryferie starego kontynentu, ale jako „duży” język w kontekście Unii Europejskiej. Konferencja jest również ważnym wydarzeniem jubileuszowym, związanym z 20-leciem Stowarzyszenia „Bristol” i 25-leciem Stowarzyszenia Współpracy Polska-Wschód.
W czasie uroczystego otwarcia konferencji zostaną wręczone medale okolicznościowe Mickiewicz-Puszkin:
- dla Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Opolskiego „za wybitne osiągnięcia dydaktyczne, naukowe, wydawnicze oraz wszechstronną współpracę w zakresie humanistyki z ośrodkami naukowymi w kraju i za granicą”;
- dla Stowarzyszenia „Bristol” Polskich i Zagranicznych Nauczycieli Kultury Polskiej i Języka Polskiego „za 20-letnią wszechstronną i nieocenioną działalność w zakresie promocji Polski, kultury i języka polskiego na świecie”.
9:00 Uroczyste otwarcie konferencji
9:45 Dyskusja plenarna: Stowarzyszenie „Bristol” jako pomost między narodami i językami. 20 lat działalności
Wręczenie odznaczeń
11:15 - 11:45 Przerwa kawowa
11:45 - 14:00 Obrady plenarne
11:45 - 12:00 Anna Seretny, Ewa Lipińska (Uniwersytet Jagielloński), Podtrzymywanie polszczyzny w diasporze polskiej w Stanach Zjednoczonych (w świetle wyników projektu Polish your Polish)
12:00 - 12:15 Piotr Garncarek (Uniwersytet Warszawski), Ksenofobiczne i polonocentryczne zagrożenia dotyczące nauczania języka ojczystego jako obcego - czyli dlaczego Pan Bóg rozmawiał z Adamem po polsku?
12:15 -12:30 Liliana Madelska (Uniwersytet Wiedeński), Wykłady gościnne jako pomosty między polonistyką w Polsce a za granicą
12:30 - 12:45 Wiesław Stefańczyk (Uniwersytet Jagielloński), Dwujęzyczność węgiersko-polska (na przykładzie osób polskiego pochodzenia żyjących na Węgrzech)
12:45 - 13:00 Anna Dąbrowska, Małgorzata Pasieka (Uniwersytet Wrocławski), Cudzoziemskie problemy ze składnią – o anakolutach i sylepsach w języku polskim
13:00 - 13:15 Grażyna Zarzycka (Uniwersytet Łódzki), Zakłócenia w komunikacji interkulturowej. Na przykładzie incydentów krytycznych zobrazowanych w narracjach studentów zagranicznych
13:15 - 13:45 Dyskusja
14:00 - 15:00 Obiad
15:30 - 17:00 Obrady w 4 sekcjach
Sekcja A: Kształcenie kompetencji międzykulturowej
Sekcja B: Nowe metody, nowe wyzwania
Sekcja C: Nowe media, nowe role
Sekcja D: Polszczyzna i polskość wobec innych kultur
17:00 - 17:30 Dyskusja
18:30 Uroczysta kolacja
Czwartek 19 października
9:00 - 10:45 Obrady plenarne
9:00 - 9:15 Anna Janus-Sitarz (Uniwersytet Jagielloński), Wojna była na zewnątrz, a teraz zaczęła się w naszym domu." Fanatyzm w oczach dziecięcego narratora
9:15 - 9:30 Anna Dunin-Dudkowska, Grażyna Przechodzka (Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie), Kompetencje nauczyciela języka polskiego jako obcego w społeczeństwie informatycznym
9:30 - 9:45 László Kálmán Nagy (Uniwersytet w Debreczynie), Problem „korpomowy” i innych wpływów języka angielskiego w nauczaniu języka polskiego jako obcego
9:45 - 10:00 Małgorzata Gębka-Wolak (Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu), Modyfikacje semantyczno-formalne jednostek z ogólnego zbioru polszczyzny jako źródło utrudnień w komunikacji na tematy prawne
10:00 - 10:15 Jolanta Nocoń (Uniwersytet Opolski), O priorytetach edukacji językowej we współczesnej rzeczywistości kulturowo-komunikacyjnej
10:15 - 10:45 Dyskusja
11:00 - 12:00 Przerwa kawowa zwiedzanie Muzeum UO
12:00 - 13:15 Obrady w sekcjach
Sekcja A: Kształcenie kompetencji międzykulturowej c.d.
Sekcja B: Specjalne potrzeby, nowe zadania
Sekcja C: Bariery i pomosty z perspektywy badań nad dyskursami
Sekcja D: Języki, ich sytuacja i promocja
13:15 - 13:45 Dyskusja
14:00 - 15:00 Obiad
15:00 - 18:00 Obrady w sekcjach
Sekcja A: Wielokulturowość w procesie dydaktycznym
Sekcja B: Nauczanie języka polskiego w praktyce
Sekcja C: Gramatyka i leksyka jako problem glottodydaktyczny
Piątek 20 października
9:00 - 10:30 Obrady plenarne
9:00 - 9:15 Piotr Lewiński (Uniwersytet Wrocławski), Gramatyka historyczna a nauczanie języka polskiego
9:15 - 9:30 Tomasz Jeleński, Michalina Rittner (Politechnika Krakowska), Kształcenie architektoniczne cudzoziemców w grupach wielojęzykowych
9:30 - 9:45 Anna Burzyńska-Kamieniecka, Marta Gołębiowska (Uniwersytet Wrocławski), Od przełamywania barier do budowania więzi. Egzamin certyfikatowy z języka polskiego jako obcego oczami jego uczestników
9:45 - 10:00 Aleksandra Achtelik (Uniwersytet Śląski), Nauczanie kultury polskiej w grupach wielokulturowych. Pułapki i szanse
10:00 - 10:15 Marta Pančíková (Uniwersytet w Ostrawie), Interkomprehensja – metoda, która ułatwia naukę zwłaszcza bliskich języków słowiańskich
10:15 - 10:30 Stanisław Gajda (Uniwersytet Opolski), Lingwistyka pozytywna
10:30 - 11:00 Dyskusja i oficjalne zamknięcie konferencji
11:00 Lunch
12:00 - 13:30 Zwiedzanie Muzeum Polskiej Piosenki
13:30 - 15:00 Wycieczka z przewodnikiem po Opolu
Organizatorami konferencji są: Instytut Polonistyki i Kulturoznawstwa Uniwersytetu Opolskiego, Stowarzyszenie „Bristol” Polskich i Zagranicznych Nauczycieli Kultury Polskiej i Języka Polskiego oraz opolski oddział Stowarzyszenia Współpracy Polska-Wschód. Radio Opole objęło wydarzenie patronatem medialnym.